AmpliPHOTO50TMEASY-DIAL PHONE WITH VOLUME CONTROLTELEPHONE MULTIFONCTIONS A GRANDES TOUCHESTELEFONO MULTIFUNCTIONES CON TECLA GRANDESEnglishFrançaisEs
10Memory FeatureDIALING STORED NUMBERNumbers stored in “one touch” memory keys- Lift the handset and await the dial tone.- Press appropriate button M1
11Inserting PicturesTo insert photos in the keys buttons proceed as below :1. Remove numbered plastic cover from each key 0-9.2. You will need a pictu
12Regulatory CompliancePart 68 of FCC rules information- This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirementsadopted by the ACTA
13IndexRegulatory Compliancecompany may request that you disconnect the equipment until the problemis resolved.- Please follow instructions for repair
14Sonic Alert warrants the phone against any defect in materials orworkmanship for the period of one year from the date of purchase.Should you experie
15SommaireDescription 16Installation- Raccordements 17- Montage mural 17Réglages- Niveau de sonnerie 18Utilisation- Répondre à un appel 19-
16Description1. Ecouteur2. Microphone3. Bouton raccroché/décroché4. Index des mémoires5. Bouton mémoire directe M16. Commutateur mémoire Direct
17Raccordement du combinéConnectez le cordon en spirale d’un côté dans la prise située à gau-che du téléphone, de l’autre dans la prise inférieure du
18Réglage de la sonneriePositions : OFF / LO / HIPositionnez le commutateur situé à l’arrière de l’appareil .La position OFF ne vous permettra pas d’
19Répondre à un appel- Lors d’un appel entrant , votre téléphone sonne (*) et le voyantrouge clignote, décrochez le combiné pour établir la communica
Warning :This telephone product is specifically designed for peoplewith hearing difficulties and is provided with a handset earpiece volumecontrol for
20FlashCette touche (appelée aussi touche R) sert dans certains cas bienprécis, comme pour des services fournis par votre opérateur ( appelen attente,
21Enregistrer des numéros en mémoireMémoires directes M1 et 1122 numéros à accès ditrect peuvent être mémorisés, le 911 l’est pardéfaut . M1 doit être
22Appeler un numéro en mémoireAppel à partir des mémoires directes- Décrochez le combiné.- Appuyez sur l’une des 2 touches M1 ou 911.- Le numéro se co
23Vous avez la possibilité d’insérer soit :1- Des photos en conservant le numéro de la touche.2- Des photos seules sur les touches.Cas 1- Retirer le c
24DéclarationLES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SESDROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONESONT ENONCES CI-DESSOU
25n de conformitéses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnementde votre équipement. Le cas échéant, la compagnie de téléphone vou
26GarantieCet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achatfigurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sou
27ResumenDescripción 28Instalación- Conexiones 29- Instalación en pared 29Configuración- Ajustes del timbre de llamada 30Uso del teléfono- Responder a
281. Receptor2. Transmisor3. Interruptor para colgar4. Tarjeta índice de memoria5. Botón M16. Interruptor "normal" / "una pulsación&qu
29Conexión del cable del auricularInsertar el cable de bobina en el conector modular situado en laparte izquierda de la base. Conectar el otro extremo
IndexDescription 4Installation- Connections 5- Wall mounting 5Setting up- Ringer settings 6Using the phone- Answering incoming call 7- Making a call 7
30Ajuste del timbre de llamadaTimbre de llamada DESC / BAJO / ALTOEste teléfono permite ajustar el timbre de llamada en alto, bajo odesconectado. El i
31Responder a la llamada entrante- Cuando se recibe una llamada entrante suena el teléfono. Pararesponder la llamada, levantar el auricular y hablar.-
32Uso del teléfonoInstallationFlashEl botón FLASH puede utilizarse para obtener un nuevo tono demarcación una vez terminada una llamada.El botón FLASH
33GUARDAR LOS NÚMEROS DE TELÉFONOTeclas M1 y 911El teléfono puede guardar 2 memoria directas (de una pulsación)en las teclas M1 y 911 (para números de
34Réglage du volume et de la tonalitéMARCACIÓN DEL NÚMERO GUARDADONúmero guardado en las teclas de memorias de "one touch"(una pulsación)- L
35Para introducir fotos en los botones de las teclas proceda de lasiguiente manera:1. Quitar la tapa de plástico que tiene el número de cada una de la
36Aviso de registro del aparatoA CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE SOBRE LOS DERECHOSY OBLIGACIONES QUE CORRESPONDEN AL USUARIO Y A LA COMPAÑÍATELE
37su derecho a presentar un reclamo ante la FCC si usted lo considera necesario.- La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equ
38GarantiaDesde el momento en el que se adquiere un producto Sonic Alert ofreceuna garantía de un año para las piezas y mano de obra. Tendrá valideza
4Description1. Receiver2. Transmitter3. Hook Switch4. Memory Index Card5. M1 Button6. «Normal» / «One touch» switch7. Ringer (Off/Lo/Hi) Switch
5InstallationHandset Cord ConnectionInsert the coil cord into modular jack located on the left side of thebase. Connect the other end into the modular
6Setting upRinger settingRinger OFF / LO / HIYour phone provides a ringer adjustment of High, Low or Off. Theswitch is located at the rear side of th
7Using the PhoneAnswering incoming call- When an incoming call is received the phone will ring . To answerthe call lift the handset and speak.- On com
8Using the phoneFlashThe FLASH button can be used to retrieve a new dial tone after endinga call.The FLASH button is also a useful feature for special
9Memory FeatureSTORING TELEPHONE NUMBERSM1 and 911 keysYour phone can store 2 direct memories (one touch) through M1 &911 keys (like for emergen
Commentaires sur ces manuels